No exact translation found for جُهْدُ الإِصابَة

Question & Answer
Add translation
Send

Translate Turkish Arabic جُهْدُ الإِصابَة

Turkish
 
Arabic
related Results

Examples
  • Yoksa siz , sizden önce geçenlerin durumu başınıza gelmeden cennete gireceğinizi mi sandınız ? Onlara öyle yoksulluk ve sıkıntı dokunmuştu , öyle sarsılmışlardı ki , nihayet peygamber ve onunla birlikte inananlar : " Allah ' ın yardımı ne zaman ? " diyecek olmuşlardı .
    ونزل في جهد أصاب المسلمين « أم » بل أ « حسبتم أن تدخلوا الجنة ولَّما » لم « يأتكم مثل » شبه ما أتى « الذين خلوا من قبلكم » من المؤمنين من المحن فتصبروا كما صبروا « مسَّتهم » جملة مستأنفة مبينة ما قبلها « البأساء » شدة الفقر « والضراء » المرض « وزُلزلوا » أزعجوا بأنواع البلاء « حتى يقول » بالنصب والرفع أي قال « الرسول والذين آمنوا معه » استبطاء للنصر لتناهي الشدة عليهم « متى » يأتي « نصر الله » الذي وعدنا فأجيبوا من قِبَل الله « ألا إن نصر الله قريب » إتيانه .
  • Yoksa sizden önce gelip-geçenlerin hali başınıza gelmeden cennete gireceğinizi mi sandınız ? Onlara öyle bir yoksulluk , öyle dayanılmaz bir zorluk çattı ve öylesine sarsıldılar ki , sonunda elçi , beraberindeki mü ' minlerle ; " Allah ' ın yardımı ne zaman ? " diyordu .
    ونزل في جهد أصاب المسلمين « أم » بل أ « حسبتم أن تدخلوا الجنة ولَّما » لم « يأتكم مثل » شبه ما أتى « الذين خلوا من قبلكم » من المؤمنين من المحن فتصبروا كما صبروا « مسَّتهم » جملة مستأنفة مبينة ما قبلها « البأساء » شدة الفقر « والضراء » المرض « وزُلزلوا » أزعجوا بأنواع البلاء « حتى يقول » بالنصب والرفع أي قال « الرسول والذين آمنوا معه » استبطاء للنصر لتناهي الشدة عليهم « متى » يأتي « نصر الله » الذي وعدنا فأجيبوا من قِبَل الله « ألا إن نصر الله قريب » إتيانه .
  • Sizden önce gelenlerin durumu sizin başınıza gelmeden cennete gireceğinizi mi zannettiniz ? Peygamber ve onunla beraber müminler : " Allah ' ın yardımı ne zaman ? " diyecek kadar darlığa ve zorluğa uğramışlar ve sarsılmışlardı ; iyi bilin ki Allah ' ın yardımı şüphesiz yakındır .
    ونزل في جهد أصاب المسلمين « أم » بل أ « حسبتم أن تدخلوا الجنة ولَّما » لم « يأتكم مثل » شبه ما أتى « الذين خلوا من قبلكم » من المؤمنين من المحن فتصبروا كما صبروا « مسَّتهم » جملة مستأنفة مبينة ما قبلها « البأساء » شدة الفقر « والضراء » المرض « وزُلزلوا » أزعجوا بأنواع البلاء « حتى يقول » بالنصب والرفع أي قال « الرسول والذين آمنوا معه » استبطاء للنصر لتناهي الشدة عليهم « متى » يأتي « نصر الله » الذي وعدنا فأجيبوا من قِبَل الله « ألا إن نصر الله قريب » إتيانه .
  • Onlar yoksulluklara uğradılar , zararlara düştüler , çetin sıkıntılara çattılar . Öylesine sürçtüler , öylesine kaydılar , sarsıldılar ki peygamber ve onunla beraber bulunan iman ehli bile , Allah yardımı ne vakit dediler .
    ونزل في جهد أصاب المسلمين « أم » بل أ « حسبتم أن تدخلوا الجنة ولَّما » لم « يأتكم مثل » شبه ما أتى « الذين خلوا من قبلكم » من المؤمنين من المحن فتصبروا كما صبروا « مسَّتهم » جملة مستأنفة مبينة ما قبلها « البأساء » شدة الفقر « والضراء » المرض « وزُلزلوا » أزعجوا بأنواع البلاء « حتى يقول » بالنصب والرفع أي قال « الرسول والذين آمنوا معه » استبطاء للنصر لتناهي الشدة عليهم « متى » يأتي « نصر الله » الذي وعدنا فأجيبوا من قِبَل الله « ألا إن نصر الله قريب » إتيانه .
  • Yoksa siz , sizden önce gelip geçmiş olanların karşılaştıklarının benzeri başınıza gelmeden cennete gireceğinizi mi sandınız ? Onlara şiddetler , belalar ve zorluklar gelip çattı ; sarsıldılar .
    ونزل في جهد أصاب المسلمين « أم » بل أ « حسبتم أن تدخلوا الجنة ولَّما » لم « يأتكم مثل » شبه ما أتى « الذين خلوا من قبلكم » من المؤمنين من المحن فتصبروا كما صبروا « مسَّتهم » جملة مستأنفة مبينة ما قبلها « البأساء » شدة الفقر « والضراء » المرض « وزُلزلوا » أزعجوا بأنواع البلاء « حتى يقول » بالنصب والرفع أي قال « الرسول والذين آمنوا معه » استبطاء للنصر لتناهي الشدة عليهم « متى » يأتي « نصر الله » الذي وعدنا فأجيبوا من قِبَل الله « ألا إن نصر الله قريب » إتيانه .
  • Yoksa siz , sizden önce gelip geçenlerin başına gelenler size de gelmeden cennete gireceğinizi mi sandınız ? Yoksulluk ve sıkıntı onlara öylesine dokunmuş ve öyle sarsılmışlardı ki , nihayet Peygamber ve beraberindeki müminler : Allah ' ın yardımı ne zaman ! dediler .
    ونزل في جهد أصاب المسلمين « أم » بل أ « حسبتم أن تدخلوا الجنة ولَّما » لم « يأتكم مثل » شبه ما أتى « الذين خلوا من قبلكم » من المؤمنين من المحن فتصبروا كما صبروا « مسَّتهم » جملة مستأنفة مبينة ما قبلها « البأساء » شدة الفقر « والضراء » المرض « وزُلزلوا » أزعجوا بأنواع البلاء « حتى يقول » بالنصب والرفع أي قال « الرسول والذين آمنوا معه » استبطاء للنصر لتناهي الشدة عليهم « متى » يأتي « نصر الله » الذي وعدنا فأجيبوا من قِبَل الله « ألا إن نصر الله قريب » إتيانه .
  • Yoksa siz , kendinizden önce gelip geçenlerin hali ( uğradıkları sıkıntılar ) başınıza gelmeden cennete girivereceğinizi mi sandınız ? Onlara öyle yoksulluklar , öyle sıkıntılar dokundu ve öyle sarsıldılar ki , hatta peygamber ve beraberinde iman edenler : " Allah ' ın yardımı ne zaman ? " derlerdi .
    ونزل في جهد أصاب المسلمين « أم » بل أ « حسبتم أن تدخلوا الجنة ولَّما » لم « يأتكم مثل » شبه ما أتى « الذين خلوا من قبلكم » من المؤمنين من المحن فتصبروا كما صبروا « مسَّتهم » جملة مستأنفة مبينة ما قبلها « البأساء » شدة الفقر « والضراء » المرض « وزُلزلوا » أزعجوا بأنواع البلاء « حتى يقول » بالنصب والرفع أي قال « الرسول والذين آمنوا معه » استبطاء للنصر لتناهي الشدة عليهم « متى » يأتي « نصر الله » الذي وعدنا فأجيبوا من قِبَل الله « ألا إن نصر الله قريب » إتيانه .
  • Yoksa siz , daha önce geçmiş ümmetlerin başlarına gelen durumlara mâruz kalmadan cennete gireceğinizi mi sandınız ? Onlar öyle ezici mihnetlere , öyle zorluklara dûçar oldular , öyle şiddetle sarsıldılar ki , Peygamber ile yanındaki müminler bile “ Allah ' ın vaad ettiği yardım ne zaman yetişecek ? ” diyecek duruma geldiler .
    ونزل في جهد أصاب المسلمين « أم » بل أ « حسبتم أن تدخلوا الجنة ولَّما » لم « يأتكم مثل » شبه ما أتى « الذين خلوا من قبلكم » من المؤمنين من المحن فتصبروا كما صبروا « مسَّتهم » جملة مستأنفة مبينة ما قبلها « البأساء » شدة الفقر « والضراء » المرض « وزُلزلوا » أزعجوا بأنواع البلاء « حتى يقول » بالنصب والرفع أي قال « الرسول والذين آمنوا معه » استبطاء للنصر لتناهي الشدة عليهم « متى » يأتي « نصر الله » الذي وعدنا فأجيبوا من قِبَل الله « ألا إن نصر الله قريب » إتيانه .
  • Yoksa siz , sizden öncekilerin başına gelenler gibisi sizin de başınıza gelmeden cennete gireceğinizi mi sanıyorsunuz ? Onlar zorluk ve sıkıntıya uğradılar ve öylesine sarsıldılar ki elçi ve beraberindeki inananlar , " ALLAH ' ın yardımı ne zaman , " dediler .
    ونزل في جهد أصاب المسلمين « أم » بل أ « حسبتم أن تدخلوا الجنة ولَّما » لم « يأتكم مثل » شبه ما أتى « الذين خلوا من قبلكم » من المؤمنين من المحن فتصبروا كما صبروا « مسَّتهم » جملة مستأنفة مبينة ما قبلها « البأساء » شدة الفقر « والضراء » المرض « وزُلزلوا » أزعجوا بأنواع البلاء « حتى يقول » بالنصب والرفع أي قال « الرسول والذين آمنوا معه » استبطاء للنصر لتناهي الشدة عليهم « متى » يأتي « نصر الله » الذي وعدنا فأجيبوا من قِبَل الله « ألا إن نصر الله قريب » إتيانه .